RECHTLICHER HINWEIS,,es,Um dem Artikel zu entsprechen,,es,des Gesetzes,,es,der Informationsgesellschaft und des elektronischen Geschäftsverkehrs,,es,Wir informieren den Nutzer über unsere Daten,,es,Firmenname,,es,Handelsname,,es,HR MAR BLUE FORMENTERA,,ca,Sitz der Gesellschaft,,es,NIF,,en,E-Mail,,pt,Registrierungsdaten,,es,Webseite,,es,https,,en,www.hostalformenteramarblau.es,,en,Objekt,,es,Kreditgeber,,es,Website-Manager,,es,stellt dieses Dokument Benutzern zur Verfügung, mit denen beabsichtigt wird, die im Gesetz festgelegten Verpflichtungen zu erfüllen,,es,LSSI-CE,,fr,sowie alle Benutzer der Website über die Nutzungsbedingungen der Website zu informieren,,es,Jede Person, die auf diese Website zugreift, übernimmt die Rolle des Benutzers,,es,Verpflichtung zur Einhaltung und strikten Einhaltung der hierin enthaltenen Bestimmungen,,es

Con la finalidad de dar cumplimiento al artículo 10 de la Ley 34/2002 de Servicios de la Sociedad de la Información y Comercio Electrónico, informamos al usuario de nuestros datos:

  • Denominación Social: MARIA TRINIDAD JUAN ESCANDELL
  • Nombre Comercial: HR MAR BLAU FORMENTERA
  • Domicilio Social: C/ Sa Pujada – 07860 – Sant Francesc Xavier, Formentera – ILLES BALEARS
  • CIF / NIF: 41450616Q
  • Teléfono: 971327030
  • Fax:
  • e-Mail:
  • Datos registrales:
  • Pagina Web: https://www.hostalformenteramarblau.es

Objeto
El prestador, responsable del sitio web, pone a disposición de los usuarios el presente documento con el que pretende dar cumplimiento a las obligaciones dispuestas en la Ley 34/2002, de Servicios de la Sociedad de la Información y del Comercio Electrónico (LSSI-CE), así como informar a todos los usuarios del sitio web respecto a cuáles son las condiciones de uso del sitio web.

Toda persona que acceda a este sitio web asume el papel de usuario, comprometiéndose a la observancia y cumplimiento riguroso de las disposiciones aquí dispuestas, sowie alle anderen geltenden gesetzlichen Bestimmungen,,es,Der Anbieter behält sich das Recht vor, jegliche Art von Informationen, die auf der Website erscheinen, zu ändern.,,es,ohne Verpflichtung, die Nutzer vorab zu benachrichtigen oder über diese Verpflichtungen zu informieren,,es,mit der Veröffentlichung auf der Website des Anbieters als ausreichend verstanden,,es,Verantwortung,,es,Der Anbieter lehnt jegliche Haftung für die auf seiner Website veröffentlichten Informationen ab.,,es,vorausgesetzt, diese Informationen wurden von Dritten außerhalb manipuliert oder eingeführt,,es,Die Website des Anbieters verwendet möglicherweise Cookies,,es,kleine Informationsdateien, die der Server an den Computer der Person sendet, die auf die Seite zugreift,,es.

El prestador se reserva el derecho a modificar cualquier tipo de información que pudiera aparecer en el sitio web, sin que exista obligación de preavisar o poner en conocimiento de los usuarios dichas obligaciones, entendiéndose como suficiente con la publicación en el sitio web del prestador.

Responsabilidad
El prestador se exime de cualquier tipo de responsabilidad derivada de la información publicada en su sitio web, siempre que esta información haya sido manipulada o introducida por un tercero ajeno al mismo.

El sitio web del prestador puede utilizar cookies (pequeños archivos de información que el servidor envía al ordenador de quien accede a la página) bestimmte Funktionen auszuführen, die für das ordnungsgemäße Funktionieren und die Visualisierung der Site als wesentlich angesehen werden,,es,Die auf der Website verwendeten Cookies haben,,es,auf jeden fall,,es,temporärer Charakter mit dem alleinigen Zweck, die anschließende Übertragung effizienter zu gestalten und am Ende der Sitzung des Benutzers zu verschwinden,,es,In keinem Fall werden Cookies verwendet, um personenbezogene Daten zu sammeln,,es,Von der Website des Kunden kann es zu Content-Websites von Drittanbietern weitergeleitet werden,,es,Da der Anbieter die von Dritten auf ihren Webseiten eingestellten Inhalte nicht immer kontrollieren kann,,es,Dies übernimmt keine Verantwortung für solche Inhalte,,es,Auf jeden Fall,,es. Las cookies utilizadas en el sitio web tienen, en todo caso, carácter temporal con la única finalidad de hacer más eficaz su transmisión ulterior y desaparecen al terminar la sesión del usuario. En ningún caso se utilizarán las cookies para recoger información de carácter personal.

Desde el sitio web del cliente es posible que se redirija a contenidos de terceros sitios web. Dado que el prestador no puede controlar siempre los contenidos introducidos por los terceros en sus sitios web, éste no asume ningún tipo de responsabilidad respecto a dichos contenidos. En todo caso, Der Anbieter erklärt, dass er Inhalte, die gegen nationales oder internationales Recht verstoßen könnten, unverzüglich zurücknimmt,,es,Moral oder öffentliche Ordnung,,es,Weiterleitung zur sofortigen Entfernung der Weiterleitung zu dieser Website,,es,Übermittlung des betreffenden Inhalts an die zuständigen Behörden,,es,Der Anbieter ist nicht verantwortlich für die gespeicherten Informationen und Inhalte,,es,beispielhaft, aber nicht einschränkend,,es,in Foren,,es,chattet,,en,Blog-Generatoren,,es,Kommentare,,es,Soziale Netzwerke oder andere Mittel, die es Dritten ermöglichen, Inhalte unabhängig auf der Website des Anbieters zu veröffentlichen,,es,Jedoch und in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der Kunst,,es,und,,es,der LSSI-EC,,ro,Der Anbieter wird allen Nutzern zur Verfügung gestellt,,es, la moral o el orden público, procediendo a la retirada inmediata de la redirección a dicho sitio web, poniendo en conocimiento de las autoridades competentes el contenido en cuestión.

El prestador no se hace responsable de la información y contenidos almacenados, a título enunciativo pero no limitativo, en foros, chats, generadores de blogs, comentarios, redes sociales o cualquier otro medio que permita a terceros publicar contenidos de forma independiente en la página web del prestador.

No obstante y en cumplimiento de lo dispuesto en el art. 11 y 16 de la LSSI-CE, el prestador se pone a disposición de todos los usuarios, Behörden und Sicherheitskräfte,,es,und aktiv am Widerruf oder der Sperrung aller Inhalte mitzuwirken, die Auswirkungen auf die nationale Gesetzgebung haben oder gegen diese verstoßen könnten,,es,die internationale,,pt,Rechte Dritter oder moralische und öffentliche Ordnung,,es,Für den Fall, dass der Benutzer der Ansicht ist, dass sich auf der Website Inhalte befinden, die für diese Klassifizierung anfällig sein könnten,,es,Bitte benachrichtigen Sie sofort den Administrator der Website,,es,Diese Website wurde überprüft und auf einwandfreie Funktion getestet.,,es,Im Prinzip,,es,das einwandfreie Funktionieren der,,es,Tage des Jahres,,es,Stunden am Tag,,es,Trotzdem,,es,Der Anbieter schließt die Möglichkeit bestimmter Programmierfehler nicht aus,,es,oder dass Ursachen höherer Gewalt auftreten,,es, y colaborando de forma activa en la retirada o en su caso bloqueo de todos aquellos contenidos que pudieran afectar o contravenir la legislación nacional, o internacional, derechos de terceros o la moral y el orden público. En caso de que el usuario considere que existe en el sitio web algún contenido que pudiera ser susceptible de esta clasificación, se ruega lo notifique de forma inmediata al administrador del sitio web.

Este sitio web ha sido revisado y probado para que funcione correctamente. En principio, puede garantizarse el correcto funcionamiento los 365 días del año, 24 horas al día. No obstante, el prestador no descarta la posibilidad de que existan ciertos errores de programación, o que acontezcan causas de fuerza mayor, Naturkatastrophen,,es,Streiks,,es,oder ähnliche Umstände, die den Zugriff auf die Website unmöglich machen,,es,Geistiges und gewerbliches Eigentum,,es,Die Website,,es,einschließlich, aber nicht beschränkt auf seine Programmierung,,es,Ausgabe,,es,Zusammenstellung und andere für den Betrieb notwendige Elemente,,es,die Entwürfe,,es,Logos,,es,Texte und / oder Grafiken sind Eigentum des Anbieters oder ggf. mit einer Lizenz oder ausdrücklichen Genehmigung der Autoren versehen,,es,Sämtliche Inhalte der Website unterliegen dem Schutz des geistigen und gewerblichen Eigentums,,es,sowie in den entsprechenden öffentlichen Aufzeichnungen registriert,,es,Unabhängig von dem Zweck, für den sie bestimmt waren,,es,vollständige oder teilweise Reproduktion,,es,verwenden,,es,Ausbeutung,,es,Vertrieb und Marketing,,es, huelgas, o circunstancias semejantes que hagan imposible el acceso a la página web.

Propiedad Intelectual e industrial
El sitio web, incluyendo a título enunciativo pero no limitativo su programación, edición, compilación y demás elementos necesarios para su funcionamiento, los diseños, logotipos, texto y/o gráficos son propiedad del prestador o en su caso dispone de licencia o autorización expresa por parte de los autores.

Todos los contenidos del sitio web se encuentran debidamente protegidos por la normativa de propiedad intelectual e industrial, así como inscritos en los registros públicos correspondientes.

Independientemente de la finalidad para la que fueran destinados, la reproducción total o parcial, uso, explotación, distribución y comercialización, bedarf in jedem Fall der vorherigen schriftlichen Zustimmung des Anbieters,,es,Jede vom Anbieter zuvor nicht genehmigte Verwendung wird als schwerwiegende Verletzung des geistigen oder gewerblichen Eigentums des Autors angesehen,,es,Die Entwürfe,,es,Texte und / oder Grafiken außerhalb des Anbieters und die möglicherweise auf der Website erscheinen,,es,gehören ihren jeweiligen Eigentümern,,es,Sie sind selbst für mögliche Kontroversen verantwortlich, die sich in Bezug auf sie ergeben könnten,,es,Der Anbieter hat eine ausdrückliche und vorherige Genehmigung von ihnen,,es,Der Anbieter gestattet Dritten NICHT ausdrücklich, direkt auf die spezifischen Inhalte der Website weiterzuleiten,,es,muss auf jeden fall auf die hauptseite des anbieters weiterleiten,,es. Cualquier uso no autorizado previamente por parte del prestador será considerado un incumplimiento grave de los derechos de propiedad intelectual o industrial del autor.

Los diseños, logotipos, texto y/o gráficos ajenos al prestador y que pudieran aparecer en el sitio web, pertenecen a sus respectivos propietarios, siendo ellos mismos responsables de cualquier posible controversia que pudiera suscitarse respecto a los mismos. En todo caso, el prestador cuenta con la autorización expresa y previa por parte de los mismos.

El prestador NO AUTORIZA expresamente a que terceros puedan redirigir directamente a los contenidos concretos del sitio web, debiendo en todo caso redirigir al sitio web principal del prestador.

Der Anbieter erkennt die entsprechenden gewerblichen Schutz- und Urheberrechte zu Gunsten seiner Eigentümer an,,es,ohne dass durch die bloße Erwähnung oder das Erscheinen auf der Website das Bestehen von Rechten oder Pflichten des Anbieters darauf impliziert wird,,es,noch befürworte ich,,es,Sponsoring oder Empfehlung desselben,,es,Jegliche Art von Beobachtung in Bezug auf mögliche Verletzungen von geistigen oder gewerblichen Eigentumsrechten,,es,sowie alle Inhalte der Website,,es,Sie können dies über die folgende E-Mail tun,,es,Richtigkeit der Angaben,,es,Alle Angaben des Nutzers müssen wahr sein.,,es,Zu diesem Zweck,,es, no implicando su sola mención o aparición en el sitio web la existencia de derechos o responsabilidad alguna del prestador sobre los mismos, como tampoco respaldo, patrocinio o recomendación por parte del mismo.

Para realizar cualquier tipo de observación respecto a posibles incumplimientos de los derechos de propiedad intelectual o industrial, así como sobre cualquiera de los contenidos del sitio web, puede hacerlo a través del siguiente correo electrónico.

Veracidad de la información.
Toda la información que facilita el Usuario tiene que ser veraz. A estos efectos, Der Benutzer garantiert die Echtheit der Daten, die über die Formulare für die Subskription der Dienste übermittelt werden,,es,Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, alle Informationen, die MARIA TRINIDAD JUAN ESCANDELL zur Verfügung gestellt werden, permanent auf dem neuesten Stand zu halten,,es,in jedem Moment,,es,zu Ihrer realen Situation,,es,Der Benutzer haftet allein für falsche oder ungenaue Angaben und für Schäden, die dem Anbieter oder Dritten entstanden sind,,es,Minderjährige,,es,Für die Nutzung der Dienste,,es,Minderjährige müssen immer vorher das Einverständnis der Eltern einholen,,es,Tutoren oder gesetzliche Vertreter,,es,letztendlich verantwortlich für alle von den Minderjährigen in deren Obhut durchgeführten Handlungen,,es.

Será responsabilidad del Usuario mantener toda la información facilitada a MARIA TRINIDAD JUAN ESCANDELL permanentemente actualizada de forma que responda, en cada momento, a su situación real. En todo caso, el Usuario será el único responsable de las manifestaciones falsas o inexactas que realice y de los perjuicios que cause al prestador o a terceros.

Menores de edad.
Para el uso de los servicios, los menores de edad tienen que obtener siempre previamente el consentimiento de los padres, tutores o representantes legales, responsables últimos de todos los actos realizados por los menores a su cargo. Die Verantwortung für die Bestimmung der spezifischen Inhalte, zu denen Minderjährige Zugang haben, entspricht derjenigen,,es,Deshalb, wenn sie auf unangemessene Inhalte im Internet zugreifen,,es,Mechanismen müssen auf ihren Computern eingerichtet werden,,es,insbesondere Computerprogramme,,es,Filter und Schlösser,,es,den verfügbaren Inhalt zu begrenzen und,,es,obwohl sie nicht unfehlbar sind,,es,Sie sind besonders nützlich, um die Materialien zu kontrollieren und einzuschränken, auf die Minderjährige zugreifen können,,es,Verpflichtung zur ordnungsgemäßen Nutzung des Web,,es,Der Benutzer verpflichtet sich, die Website in Übereinstimmung mit dem Gesetz und diesen rechtlichen Hinweisen zu nutzen,,es,sowie Moral und gute Manieren,,es,Zu diesem Zweck,,es,Der Benutzer wird die Seite nicht für illegale oder verbotene Zwecke nutzen,,es, es por eso que si acceden a contenidos no apropiados por Internet, se tendrán que establecer en sus ordenadores mecanismos, en particular programas informáticos, filtros y bloqueos, que permitan limitar los contenidos disponibles y, a pesar de que no sean infalibles, son de especial utilidad para controlar y restringir los materiales a los que pueden acceder los menores.

Obligación de hacer un uso correcto de la Web.
El Usuario se compromete a utilizar la Web de conformidad a la Ley y al presente Aviso Legal, así como a la moral y a buenas costumbres. A tal efecto, el Usuario se abstendrá de utilizar la página con finalidades ilícitas o prohibidas, schädlich für Rechte und Interessen Dritter,,es,oder das in irgendeiner Weise beschädigen kann,,es,deaktivieren,,es,Überlastung,,es,den normalen Gebrauch von Computerausrüstung oder Dokumenten beeinträchtigen oder verhindern,,es,Dateien und alle Arten von Inhalten, die auf der Computerausrüstung eines Anbieters gespeichert sind,,es,Insbesondere,,es,und als Hinweis, aber nicht erschöpfend,,es,Der Nutzer erklärt sich damit einverstanden, nicht zu übermitteln,,es,Informationen an Dritte weitergeben oder zur Verfügung stellen,,es,Daten,,es,Inhalt,,es,nachrichten,,es,Grafiken,,es,zeichnungen,,es,Ton- oder Bilddateien,,es,Aufnahmen,,es,Software und,,es,im Allgemeinen,,es,jede Art von Material, das,,es,ein,,en,widersprechen,,es,Grundrechte und verfassungsmäßig anerkannte öffentliche Freiheiten verachten oder verletzen,,es,in internationalen Verträgen und anderen geltenden Vorschriften,,es,b,,en,induzieren,,es,Anstiftung oder Förderung krimineller Handlungen,,es,verunglimpfen,,es,diffamierend,,es,gewalttätig die,,pt, o que de cualquier forma puedan dañar, inutilizar, sobrecargar, deteriorar o impedir la normal utilización de equipos informáticos o documentos, archivos y toda clase de contenidos almacenados en cualquier equipo informático del prestador.

En particular, y a título indicativo pero no exhaustivo, el Usuario se compromete a no transmitir, difundir o poner a disposición de terceros informaciones, datos, contenidos, mensajes, gráficos, dibujos, archivos de sonido o imagen, Fotografien, grabaciones, software y, en general, cualquier clase de material que:

  • (a) sea contraria, desprecie o atente contra los derechos fundamentales y las libertades públicas reconocidas constitucionalmente, en tratados internacionales y otras normas vigentes;
  • (b) induzca, incite o promueva actuaciones delictivas, denigrantes, difamatorias, violentas o, en general, gegen das Gesetz,,es,für die Moral und die öffentliche Ordnung,,es,c,,en,Aktionen anregen oder fördern,,es,diskriminierende Einstellungen oder Gedanken aufgrund des Geschlechts,,es,Rennen,,es,Religion,,es,Überzeugungen,,es,Alter oder Zustand,,es,d,,en,widerspricht dem ehrenrecht,,es,zur persönlichen oder familiären Intimität oder zum eigenen Image,,es,e,,en,beeinträchtigen in keiner Weise die Glaubwürdigkeit des Anbieters oder Dritter,,es,f,,en,illegale Werbung darstellen,,es,täuschend oder unfair,,es,Anwendbares Recht und Gerichtsstand,,es,Zur Beilegung aller Streitigkeiten oder Probleme im Zusammenhang mit dieser Website oder den darin entwickelten Aktivitäten,,es,Es gilt die spanische Gesetzgebung,,es,bei denen die Parteien ausdrücklich einreichen,,es, a la moral y al orden público;
  • (c) induzca, incite o promueva actuaciones, actitudes o pensamientos discriminatorios por razón de sexo, raza, religión, creencias, edad o condición;
  • (d) sea contrario al derecho al honor, a la intimidad personal o familiar o a la propia imagen de las personas;
    (e) de cualquier manera perjudique la credibilidad del prestador o de terceros; y
  • (f) constituya publicidad ilícita, engañosa o desleal.

Ley Aplicable y Jurisdicción
Para la resolución de todas las controversias o cuestiones relacionadas con el presente sitio web o de las actividades en él desarrolladas, será de aplicación la legislación española, a la que se someten expresamente las partes, Die Gerichte von Sant Francesc Xavier sind für die Beilegung aller Konflikte zuständig, die sich aus oder im Zusammenhang mit ihrer Verwendung ergeben,es, Formentera.

Einsatz von Cookies

Diese Seite nutzt Cookies für Sie die beste Benutzererfahrung zu haben,. Wenn Sie weiterhin Sie geben Ihre Zustimmung zur Annahme der oben genannten Cookies und die Akzeptanz unserer durchsuchen Cookie-Politik.

Ok
Aviso de cookies